Credo in Latin

Credo in Latin – as sung during the Catholic Mass. This video was created to ist in learning the Credo in Latin.

Duration : 0:4:49


[youtube yDortyyp228]

25 Responses to “Credo in Latin”

  1. Laluchaesconideas on August 16th, 2009 at 1:27 pm

    My soul can fell …
    My soul can fell all the power of our Lord when I hear this wonder from our Holly Catholic Church

  2. Fiat voluntas tua
    Fiat voluntas tua

  3. whitewatchtower144 on August 16th, 2009 at 1:27 pm

    Very Beautiful
    Very Beautiful

  4. AMEN!
    AMEN!

  5. This is much solemn …
    This is much solemn than reciting it in other languages and not to sing it. The organ sounds good to. It matches the Tradition. MUCH BETTER THAN THE NOVUS ORDO!! HELP US BRING THE TRIDENTINE BACK!! thaNKS POPE BENEDICT XVI for reusing the Traditional Latin Mass!!

  6. This is beautiful, …
    This is beautiful, i got o the Latin mass every week

  7. These are now Latin …
    These are now Latin language lessosn =)

  8. some grammars call …
    some grammars call 1st person plurals hortatory subjunctive, but my grammar (a new latin syntax by bennett) doesn’t. he and others group it all under jussive subjunctive along with 2nd and 3rd persons. i think it’s just a difference in terminology.

  9. No, rather …
    No, rather hortative subjunctive. Jussive subjuctive is for third persons. Anyways both are semantically almost the same than an imperative and act as supletive forms as there are no proper ones for 1 person plural in the imperative.

  10. The last Mass I was …
    The last Mass I was at in NYC sang the Credo en Latin together and it is the most memorable and moving part of Mass..THAT Catholics can sing….We love Latin, give us a chance in more parishes…

  11. ignoremus isn’t …
    ignoremus isn’t imperative. imperative would be ignora/ignorate. i think you mean jussive subjunctive (let us ignore..)

  12. jaime bien .
    SA …

    jaime bien .
    SA DONNE DE LA JOIE AU COEUR.
    merci

  13. Thank you so much …
    Thank you so much for this! Beautiful!

  14. mooi
    mooi

  15. meraviglioso
    meraviglioso

  16. Grazie mille!!
    Grazie mille!!

  17. beautiful!
    beautiful!

  18. Sorry, English is …
    Sorry, English is not my first language, and English dramaturgy not something I manage, so I had no idea of the existence of such a noun to know the context.

  19. Yes, “ignoramus” …
    Yes, “ignoramus” and “ignoremus” are both conjugations of the Latin verb “ignoro” (”I am ignorant of”).

    But as you can see from the context, we weren’t talking about Latin verbs.

    We were talking about the English NOUN
    “ignoramus” which acquired both it’s spelling and its meaning (”a ignorant person”) from the lawyer “Ignoramus”, a character a 17th c. play.

    So the proper spelling of the English NOUN in question is “ignoramus”, not “ignoremus”.

  20. “Ignoramus” is …
    “Ignoramus” is Indicative, “Ignoremus” is Subjunctive and also Imperative. Both exist.

  21. the “W” …
    the “W” pronunciation occours in classical latin but the later ecclesial latin began to use the “V” sound.

  22. Spartan2Mike127 on August 16th, 2009 at 1:27 pm

    One thing I don’t …
    One thing I don’t understand is why the Choir doesn’t pronounce the “V” in the words of this song like in “verus” like the “W” in English like it’s supposed to.

  23. Oh! Okay. That …
    Oh! Okay. That makes sense, because we are learning Classical Latin. :) Thanks!

  24. Correct. The J was …
    Correct. The J was invented in the Middle Ages to differentiate I from other letters (m, n, u, i, all had the same strokes and looked similar when next to each other), this is also when the tittle (dot over lower-case I and J) came into use. Your Latin teacher is wrong in saying J is not used in Latin, but is right in saying it was not used during the Classical period.

  25. Okay, I asked my …
    Okay, I asked my Latin teacher. He said that there is no J in Latin instead they use a I because it sounds about the same.

Leave a Reply